17 mars, on célèbre la Saint-Patrick un peu partout dans le monde celtique (qui correspond à peu près au monde du tournoi de rugby des six nations).

Alan a donné de bonnes explications l'an dernier dans cette note.

Marquons le coup avec la constatation que le mot ‘poulet’ est un terme affectueux aussi bien en serbe (pile) que pour Sinéad O’Connor si l’on en croit les seuls mots français de la chanson intitulée Petit poulet paru dans l’EP Gospel Oak en 1997.


Ajouté le 25 octobre 2011 par Nari Tabcum

(Sinéad O'Connor)

Petit poulet
Tout ça c'est OK
Maintenant bébé
Tout ça c'est OK

The life you left behind won't find you
The love you kept inside will come
And even when your own heart blinds you
Nothing undoes the work you've done

The sun's still in the sky
The moon is there at night
The ground is still underfoot
And still holds you

Petit poulet
Tout ça c'est OK
Maintenant bébé
Tout ça c'est OK

There isn't any answer to the question
You only learn to live with it
There isn't any answer in religion
Don't believe one who says there is

But... The voices are heard
Off all who cry
I am around you as long in the night
Kissing your plight
Baby child
Kissing your plight
Kissing your plight

I am the sun up in the sky
I am the moon also at night
I am the ground under your foot
I am holding you

Petit poulet
Tout ça c'est OK
Maintenant bébé
Tout ça c'est OK