La Troupe des Deschiens, une troupe de théâtre fondée en 1978, s’est imposée au public à la télévision. Ils ont créé un type de personnages à la fois caricaturaux et familiers.

Plusieurs sketchs sont disponibles sur la toile. Ils permettront de tisser un paysage culturel et de s’habituer à une façon de parler pas du tout académique.

Les transcriptions proposées sont des gageures puisque les dialogues de ces sketches ne sont jamais écrits. Ils sont improvisés sur la base d’une trame.

 

*********

 

Lorella Crovotta et Philippe Duquesne

 

Les comédiens du sketch du jour sont Lorella Cravotta (née en 1958) dans le rôle de Lola et Philippe Duquesne (né en 1965) dans le rôle de Felipe.

 

Lorella Cravotta Philippe Duquesne
Les photos viennent respectivement d'ici et de .

 

Lors de cinéclubs, on a rencontré Lorella Cravotta dans ce film-ci et Philippe Duquesne dans celui-là.

 

*********

 


La lección de español by le-pere-de-colombe

 

Transcription
(toute indication pour l'améliorer est la bienvenue)

Lola – [...] Para… entonces…

Felipe – Si si si.

Lola – No lo podríamos.

Felipe – Si.

Lola – Una otra vez, no, no es posible.

Felipe – No no no. [...]

Lola – [...]

 

Lola – ¡Hola! ¡Hola!

Felipe – ¡Hola!

Lola – ¡Hola! Felipe, ¿qué tal ?

Felipe – Bien Lola. ¿Y tu?

Lola – Muy bien, Felipe, muy bien.

Felipe – Bien.

Lola – Ahora, es la lección de español.

Felipe – Ahora, es la lección de español.

Lola – No Felipe.

Felipe – Si.

Lola – Mirame…

Felipe – Si

Lola – Y Escúchame : « Ahora, es la lección de español. »

Felipe – Ah, claro, Lola.

Lola – ¿Claro?

Felipe – Si.

Lola – Si.

Felipe – Ahora, es la lección de español.

Lola – No, Felipe. Mira me…

Felipe – Si.

Lola – Mirame, Felipe…

Felipe – Si.

Lola – Y Escúchame: « Ahora, es la lección de español. »

Felipe – Ah. Claro. « Ahora, es la lección de español.

Lola – Si. Muy bien, Felipe.

Felipe – Bien.

Lola – Muy Bien. ¡Oh! ¡Felipe!

Felipe – ¿Si?

Lola – ¿Que ès eso?

Felipe – ¿No?

Lola – Eso, Felipe, es una tapeta para mosquitos.

Felipe – ¡¿Un tapeta para mosquitos?!

Lola – ¡Oh! ¡Felipe! ¡Hay un mosquito!

Felipe – ¡Oh! Si si si.

Lola – ¡No me moleste mosquito!

Felipe – ¡Mosquito!

Lola – ¡No me moleste!

Lola – Ah. Muy Bien.

Felipe – Ah. Está bien, la tapeta para mosquitos.

Lola – Si. Muy Bien, Felipe. ¡Oh! ¡Felipe! ¿Que es eso?

Felipe – ¡Eh! ¡No sé!

Lola – Eso es una botella de Gibolin.

Felipe – Una botella de Gibolin.

Lola – J J J

Felipe – Gibolin

Lola – Gibolin

Lola – Gibolin, botella de Gibolin.

Felipe – Muy bien.

Lola – Y ahora es la hora de la canción.

Felipe – Ah bien, Lola. Baile.

[Flamenco.]

Lola – Buenas tardes, y a la próxima vez con Felipe !

Felipe – Buenas tardes, Lola.

*********

Le gibolin est un motif récurrent dans l’univers des Deschiens.

C'est une sorte de liquide qui sert à peu près à tout (autant à la consommation qu'au nettoyage).

*********

Joe Dassin (1938-1980) a popularisé la phrase « no me moleste mosquito ».

Le+moustique+Joe+Dassin0 

 

C'était dans une chanson de 1972 intitulée Le Moustique.

 

115929610-2


Ajoutée le 27 décembre 2012 par archéologie musicale

 

(John Densmore – Robby Krieger – Ray Manzarek Claude Lemesle - R. Dassin)

No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
Retourne chez toi

Je fais la sieste, moustique
Arrête un peu ta musique
Ne sois pas antipathique
Ne me pique pas

Moustique, mon vieux, tu vois trop petit
Tu as des ailes, va voir du pays
J'ai un patron plus large que moi
Vas-y de confiance, c'est moi qui t'envoie

No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
Retourne chez toi

Tu me vois melancolique
De te troubler ton pique-nique
Si tu me goûtes moustique
Tu n'aimeras pas

Y'a des pays pleins de volupté
Pour un moustique de qualité
À Saint-Tropez (83), à Honolulu
Tout l'monde il est gros, tout l'monde il est nu

Honolulu - Saint-Tropez (83)
No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
Retourne chez toi

Je fais la sieste moustique
Arrête un peu ta musique
Ne sois pas antipathique
Ne me pique pas

 

 *********

C’est à l’origine une chanson des Doors.

 

The_Doors_-_Full_Circle

 

 Elle figure sur le premier album paru après la disparition de Jim Morrisson (1943-1971)

 


Ajoutée le 14 févrirer 2007 par ?

 

(John Densmore – Robby Krieger – Ray Manzarek)

No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
No me moleste mosquito
Why don't you go home
No me moleste mosquito
Let me eat my burrito
No me moleste mosquito
Why don't you go home.

 

*********

 Elle aussi été chantée par :