mercredi 23 octobre 2013

0/45 - Un petit homme tordu - Nicole Snitselaar (1986) Trini Lopez (1970) - Il était un petit homme - Maxime Le Forestier (2001)

L’Heureux mix de la Tordue est un mélange des paroles de plusieurs chansons ayant marqué les auteurs sur une musique originale. Comme ils ne sont pas les seuls à les connaître, découvrons-les ensemble. --------------- La version de l’album de cette chanson qu’on entend sur youtube commence avec une traduction en français d’une vieille comptine anglaise dont voici les paroles. There was a crooked man and he had a crooked smile He had a crooked sixpence and he walked a crooked mile. He had a crooked cat and a crooked little mouse,... [Lire la suite]

mardi 22 octobre 2013

Sylvain Levey pour Théâtrale//jeunesse (2011) / Oural Ouralou - Jean Ferrat (1980)

Le samedi 26 octobre aura lieu au Srpsko Narodno Pozorište de Novi Sad la première d'une série de représentations de Au pays des... de Sylvain Levey (né en 1973) par Le Théâtre du Rictus basé à Sainte-Luce-sur-Loire (44). On les verra aussi à Sombor, Subotica, Zrenjanin et Belgrade. Le spectacle sera en français sous-titré. Concernant les tarifs, on m'informe :- qu'à Novi Sad le prix d'une place standard est de 600 dinars,- que les étudiants et les retraités ont droit à un tarif réduit à 50% ainsi que les groupes de vingt... [Lire la suite]
lundi 21 octobre 2013

L'Heureux Mix - La Tordue (2003)

La Tordue (1989-2003), c’est Benoît Morel, Pierre Payan et Éric Philippon. photo trouvée ici On aura intérêt à lire la présentation du groupe disponible sur le site de RFI, dont nous citons le début : "C'est  autour du quartier de Belleville à Paris [19e] que se sont rencontrés les deux premiers membres de la Tordue. Benoît Morel, rennais [Rennes (35)] de naissance, est plutôt orienté vers l'écriture et vers le dessin. Il est graphiste chez Gallimard (un des plus fameux éditeurs parisiens) lorsqu'il croise le chemin de... [Lire la suite]
dimanche 20 octobre 2013

Arsène Lupin - avec Georges Descrières (1971-1974) / L'Arsène - Jacques Dutronc (1973)

Il y a certainement bien d'autres façons de rendre hommage à Georges Descrières (1930-2013) que d'évoquer une série télévisée (1971-1974).   Télé7jours en 71-74 Il a été acteur pour le cinéma (avec Brigitte Bardot ou Audrey Hepburn). Il a été comédien pour le théâtre. Il a notamment fait partie de la Comédie Française pendant trente ans (1955-1985). (photo trouvée ici) Mais cette série télévisée (1971-1974) basée sur les aventures d'Arsène Lupin de Maurice Leblanc (1864-1941) était si populaire qu'il fallait la mentionner. ... [Lire la suite]
samedi 19 octobre 2013

"Au pays des...", de Sylvain Levey - Le Théâtre du Rictus (2013)

Le samedi 26 octobre aura lieu au Srpsko Narodno Pozorište de Novi Sad la première d'une série de représentations de Au pays des... de Sylvain Levey (né en 1973) par Le Théâtre du Rictus basé à Ste-Luce-sur-Loire (44). On les verra aussi à Sombor, Subotica, Zrenjanin et Belgrade. Le spectacle sera en français sous-titré. Concernant les tarifs, on m'informe :- qu'à Novi Sad le prix d'une place standard est de 600 dinars,- que les étudiants et les retraités ont droit à un tarif réduit à 50% ainsi que les groupes de vingt personnes,-... [Lire la suite]
vendredi 18 octobre 2013

Les quatre cents coups - François Truffaut (1959)

Mine de rien, nous arrivons à la 400ème note de ce blog (avec l’aide d’Alan et du Chicon). De là à dire que nous avons "fait les quatre-cents coups"... "Faire les quatre-cents coup" est une expression expliquée un peu partout sur Internet. Par exemple sur Languefrançaise.net/bob, sur Wiktionary, ou encore sur le Projet Voltaire. Comment pourrait-on traduire cette expression en serbe ? En tout cas, c'est aussi le titre d'un film de François Truffaut (1932-1984), qui fera l'objet de notre prochain cinéclub.   Affiche trouvée... [Lire la suite]

jeudi 17 octobre 2013

Grammaire méthodique du français - Riegel, Pellat & Rioul (1994, 2009)

Nous devons à messieurs Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat et René Rioul cette Grammaire méthodique du français (1994, revue et augmentée en 2009). Tous trois enseignent à Strasbourg (67) respectivement comme professeur émérite et comme professeur à l'université et comme professeur honoraire au Lycée Kléber. Complet, cet ouvrage apporte beaucoup de réponse aux questions d'un étudiant en langue et littérature en chaire d'études romanistiques. Publié aux PUF (les Presses Universitaires de France), dans la collection Quadrige,... [Lire la suite]
mardi 15 octobre 2013

Pierre Ier de Serbie viendra à Paris - Léal de Camara (1911) pour "l'Assiette au beurre"

Il y a 101 ans, le 15 octobre 1912, L'Assiette au beurre cessait de paraître onze ans après son lancement (le 4 octobre 1901). Couverture du n°1 signée par Steinlentrouvée ici Le nom de ce périodique demeure une référence dans la presse satirique française (avant le Canard Enchaîné, Hara Kiri et Charlie Hebdo). - Ceux-ci sont mes fils bien aimés en qui j'ai mis toutes complaisances : écoutez-les !pat Jossot Certains dessins demeurent familiers en raison de leur diffusion dans les manuels d'Histoire. Si l'on distingue... [Lire la suite]
dimanche 13 octobre 2013

Ceux qui m'aiment prendront le train - Patrice Chéreau (1998) Don't forget the nite - Rita Mitsouko (1982)

Le metteur en scène Patrice Chéreau (1944-2013) a beaucoup travaillé pour le théâtre. Mais il est aussi l'auteur d'une douzaine de films parmi lesquels on mentionne le plus souvent La Reine Margot (1994) et Ceux qui m'aiment prendront le train (1998). Pascal Greggory et Charles Berling Ce dernier film, un film choral, est ainsi présenté : "Jean-Baptiste Emmerich (le peintre) avait dit : "Ceux qui m’aiment prendront le train. Et puis il est mort. Alors ils prennent le train pour Limoges, tous. Les vrais amis et les... [Lire la suite]
mardi 24 septembre 2013

"ду лаит et agrésion visuele" - anonyme, Orange mécanique - Stanley Kubrick (1971), Anthony Burgess (1962)

Mostarska petlja, à Belgrade.  On peut y voir ce tag. Il dit ceci :  дулаит et agrésion visuele Il m'a paru d'abord parut énigmatique mais ce qu’il dit est intéressant. J’ai eu du mal à comprendre ce que signifiait la partie en cyrillique. Il m’a fallu la transcrire en lettres latines pour comprendre que c’était du français.  --------------- J’y ai vu une référence à Orange mécanique / Paklena Pomoranđa (A Clockwork orange, 1971) de Stanley Kubrick (1928-1999). Dans ce film, Alexandre Delarge, le... [Lire la suite]