vendredi 5 août 2016

(20) ‘Les Feuilles mortes’ de Prévert & Kosma, par Ljubiša ‘Buca’ Stošić (1992), Duško Jakšić (1987) et Milan Babić (1980)

Avec cette série de poèmes français interprétés par des artistes de l’espace (ex-)yougoslave, nous souhaitons à la fois évoquer des poètes et explorer une scène relativement inconnue de nous. Nous avons relevé près de trente adaptations ou évocations dont certaines sont des bijoux. N’hésitez pas à suggérer des titres. On les intègrera avec plaisir dans ce cycle. ******   Comme nous l'avons vu avec Jovan Maljoković & Ana Sofrenović, avec Arsen Dedić et avec Duško Gojković, et comme on le verra encore à deux reprise, Autumn... [Lire la suite]

vendredi 22 juillet 2016

(10) ‘Capitale de la douleur’ de Paul Eluard, par Laibach (1992) & Alphaville - Godard (1965)

Avec cette série de poèmes français interprétés par des artistes de l’espace (ex-)yougoslave, nous souhaitons à la fois évoquer des poètes et explorer une scène relativement inconnue de nous. Nous avons relevé près de trente adaptations ou évocations dont certaines sont des bijoux. N’hésitez pas à suggérer des titres. On les intègrera avec plaisir dans ce cycle. ******   Nous profitons du morceau de Laibach pour parler de Paul Éluard (1895-1952).     En effet dans Le Privilège des morts, le titre de son recueil... [Lire la suite]
jeudi 17 avril 2014

La vie de Bohème - Aki Kaurismäki (1992)

la bohème, c’est une chanson de Charles Aznavour c’est un poème d’Arthur Rimbaud c’est un opéra de Puccini d’après une œuvre de Henry Murger c’est un tableau de Thomas Eakins c’est une chanson de Bourvil et Georges Guétary ce n’est pas la Bohême c'est la bohème     C’est d’autres choses encore dont La Vie de Bohème d’Aki Kaurismäki (né en 1957) avec Matti Pellonpää (1951-1995), Evelyne Didi, André Wilms (né en 1947), Kari Väänären, Jean-Pierre Léaud (né en 1944)… C’est un film adapté La Vie de bohème d’Henri... [Lire la suite]
lundi 14 avril 2014

29/45 - Mon P'tit Garçon - Djiboudjep (1976), Michel Tonnerre (1992)

L’Heureux mix (2003) de la Tordue est un mélange des paroles de plusieurs chansons ayant marqué les auteurs sur une musique originale. Comme ils ne sont pas les seuls à les connaître, découvrons-les ensemble. ******** Du répertoire qui se constitue petit à petit avec l’Heureux Mix, Mon p’tit garçon est probablement la chanson qui me touche le plus intimement. Elle fait partie de ces chansons que l’on a plus chantées qu’entendues. Chacun en a quelques unes. Quelles sont les vôtres ?  ******** C’est une chanson écrite et... [Lire la suite]
lundi 3 février 2014

15/45 - L'Auvergnat - Georges Brassens (1954, 1964), Manu Dibango (1992), Gnawa Diffusion (2012)

L’Heureux mix (2003) de la Tordue est un mélange des paroles de plusieurs chansons ayant marqué les auteurs sur une musique originale. Comme ils ne sont pas les seuls à les connaître, découvrons-les ensemble. ******** Après Cavanna, nous retrouvons l'autre moustachu le plus populaire de la deuxième moitié du XXème siècle. Georges Brassens (1921-1981) a déjà été présent dans l'Heureux Mix avec les Passantes. Cette Chanson pour l’Auvergnat fait certainement partie des quatre ou cinq chansons les plus connues de Georges Brassens. ... [Lire la suite]
samedi 23 novembre 2013

l'AdHM#5 - Le Magazine Littéraire & Nietzsche (1978, 1992, 2000)

Dans l’Ascension du Haut-Mal, David B. revisite sa propre histoire et celle de sa famille. Certaines cases de cette œuvre permettront d'évoquer des éléments de littérature, de géographie, de musique, d'histoire, voire d'ésotérisme.   -------------------   case extraite de la planche 58 du volume 6 Le Magazine Littéraire, créé en 1966 continue de paraître encore aujourd’hui. Ce magazine (ou cette revue) dispose de plusieurs rubriques mais il est surtout connu pour le dossier consacré chaque mois à un auteur, un... [Lire la suite]

samedi 9 novembre 2013

l'AdHM#2 - La Bataille de l'Artois (1915) / Le Cheval Blême - David B. (1992)

Dans l’Ascension du Haut-Mal, David B. revisite sa propre histoire et celle de sa famille. Certaines cases de cette œuvre permettront d'évoquer des éléments de littérature, de géographie, de musique, d'histoire, voire d'ésotérisme. ------------------- Le 11 novembre prochain qui commémore la fin de la première guerre mondiale nous amène à évoquer une période qui a touché toutes les familles françaises, y compris celle de David B.. Cette image est extraite de la planche 27 du volume 1. Carency (62) est une toute petite commune de... [Lire la suite]
vendredi 19 juillet 2013

Montreux Jazz Festival (2013) / C'est arrivé près de chez vous - Belvaux, Bonzon, Poelvoorde (1992)

A priori, le rapport est loin d'être évident entre ce festival et ce film. Et pourtant... Comme chaque été a lieu le Festival de Jazz de Montreux (l’un des plus importants du genre). Cette année, il a lieu du 5 au 20 juillet. Ce soir, 19 juillet, on pourrait entendre George Benson qui est passé à Sava Centar à Novi-Beograd le 7 juillet dernier. Comme tous les festivals d’été, l’équipe de l’organisation du festival diffuse un journal contenant programmes et informations pratiques. Une récente édition a fait beaucoup de bruit il... [Lire la suite]
lundi 6 mai 2013

OCLC/Miscellanées (1) - l'affiche du film - Floc'h (1997)

Si nous avons évoqué les chansons de la bande-annonce du film, les chansons du film et les chansons d'un sketch de Jamel, nous n'en avons pas fini pour autant avec les motifs du film d'Alain Resnais. Pendant encore quelques jours, nous allons évoquer quelques détails, quelques aspects du film. On ne peut pas parler d’On connaît la chanson sans évoquer les rapports artistiques entre Alain Resnais (né en 1922) et Floc’h (Jean-Claude Floch, né en 1953), l’auteur de l’affiche du film.Il faut préciser d'emblée que l'ensemble des... [Lire la suite]
vendredi 15 mars 2013

« sensum exprimere de senso » - Simon Leys (1992)

La carrière de Simon Leys (né en 1935), par ailleurs écrivain, essayiste, sinologue, l’a aussi orienté vers la traduction de l’anglais ou du chinois vers le français. Dans une communication parue en 1992 (et que l’on peut lire ici dans son intégralité ou dans le recueil d'essai intitulé L'ange et le cachalot, Seuil, 1998), il fait part de son expérience et de ses réflexion sur la question. Dans ce texte nourri de nombreux exemples, il se référera à un autre grand traducteur français Maurice-Edgar Coindreau (1892-1990) qui aura... [Lire la suite]