(3) Michel Polnareff
Version yougo est une petite série de playlists liées à des répertoires d'artistes francophones en Yougoslavie. Elle pourrait permettre de révéler des liens culturels et de mesurer l'évolution des pratiques artistiques et commerciales en Europe, concernant pour l'essentiel la musique de variété des années 50, 60 et 70.
Cette série fait écho à celle consacrée à des poèmes francophones adaptés par des artistes de l'espace yougoslave.
Chaque note de cette série est associée à une playlist sur youtube (voir plus bas).
- La note avec les chansons dans l'ordre d'apparition dans le répertoire de l'artiste ;
- La playlist avec les chansons dans l'ordre de sortie sur le territoire yougoslave.
*******
On continue avec trois chansons de Michel Polnareff (né en 1944) datant chacune de 1966.
Il n'avait pas encore le look qu'on lui connaît aujourd'hui.
Les trois chansons présentées ici sont les suivantes :
- L'amour avec toi
- Love me please love me (2 versions)
- La poupée qui fait non (5 versions)
*******
contient des reprises par :
- Đorđe Marjanović (né en 1931), avec les 3 chansons ;
- Senka Veletanlić (née en 1936), avec 2 chansons ;
- Tomislav Ivčić (1953-1993) ;
- Gile, Vlada, Piko i Švaba (membres d'Idoli et d'Električni Orgazma).
Il manque
- une version en italien par les Kameleoni (1965-1968).
*******
L'amour avec toi, 1966
(Franck Gérard – Michel Polnareff)
Ljubav sa tobom (adaptation de Đorđe Marjanović lui-même) sortie en 1967.
*******
Love me, Please love me, 1966
(Michel Polnareff)
Daj mi ljubav (adaptation de Đorđe Marjanović lui-même) sortie en 1967.
Volim, ja volim (adaptation de Zafir Hadžimanov) sortie en 1967.
*******
La Poupée qui fait non, 1966
(Franck Gérard – Michel Polnareff)
Nous avions évoquée cette chanson à propos du film On connaît la chanson.
C'est la chanson la plus reprise du répertoire de Michel Polnareff, presque toutes dans la version de Đorđe Marjanović.
Par Đorđe Marjanović lui-même et par Senka Veletanlić en 1967,
Et par Gile, Vlada, Piko i Švaba en 1991.
Il existe aussi une version en français et une autre en italien.
Le première par Tomislav Ivčić en 1985.
La deuxième sous le titre Una Bambolina che fa no par les Kameleoni vers 1966/1967.
*******
[sources : discogs]