Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les Caves du Majestic
Les Caves du Majestic
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 934 955
traduction
27 mars 2013

Radioscopie - Danilo Kiš, Jacques Chancel (1980)

Radioscopie - Danilo Kiš, Jacques Chancel (1980)
Radioscopie demeure l’une des émissions les plus connues du PAF (Paysage Audiovisuel Français). Diffusée entre 1968 et 1988, animée par Jacques Chancel (né en 1928) il a interviewé beaucoup de personnalités française et internationale. Régulièrement rediffusés,...
Publicité
15 mars 2013

« sensum exprimere de senso » - Simon Leys (1992)

« sensum exprimere de senso » - Simon Leys (1992)
La carrière de Simon Leys (né en 1935), par ailleurs écrivain, essayiste, sinologue, l’a aussi orienté vers la traduction de l’anglais ou du chinois vers le français. Dans une communication parue en 1992 (et que l’on peut lire ici dans son intégralité...
15 janvier 2013

Berlin Alexanderplatz - Alfred Döblin (1929) / traduction d'Olivier Le Lay (2009)

Berlin Alexanderplatz - Alfred Döblin (1929) / traduction d'Olivier Le Lay (2009)
Olivier Le Lay (né en 1976) est un traducteur de littérature allemande. Le travail réalisé sur Berlin Alexanderplatz, d'Alfred Döblin, est exemplaire. Dans l’avant-propos au roman, il s’explique sur la méthode utilisée et donne envie de lire ce texte...
14 décembre 2012

Désolé - Sexion d'Assaut (2010) + Paklene Godine - Mile Kitić (2012)

Les différentes versions de cette chanson italienne nous ont donné envie d’explorer les adaptations franco-serbes dans le sens large de ces trois termes. On commence par un tout autre genre avec le groupe (ou collectif) Sexion d’assaut qui chante Désolé...
3 juillet 2012

Mireille Robin sur le métier de traducteur - Page de Bretagne 24 (2010)

Mireille Robin sur le métier de traducteur - Page de Bretagne 24 (2010)
Le numéro 24 de Pages de Bretagne/Pajennoù Breizh (décembre 2010) est une sorte de revue promotionnelle – et diffusée gratuitement – sur la littérature produite en Bretagne ou par des bretons. Cette brochure trimestrielle est publiée par Livre et lecture...
Publicité
24 mars 2012

Le Courrier des Balkans

Le Courrier des Balkans
Lancé en 1998 par Jean-Arnault Dérens , le Courrier d es Balkans a parmi ses missions celle de traduire en français pour les francophones certains articles de presse de la région et de contribuer à en donner une meilleure connaissance. Le portail s’organise...
2 novembre 2011

Le français vu d’ailleurs n°4 - Na slovo, na slovo (193-1965)

La plupart des étudiants de français que je connais en Serbie disent ne pas fumer (au moins 80%). Un gros chiffre. Je crois tenir l’explication grâce à cette vidéo : Voici une traduction (perfectible) pour les quelques lecteurs non serbophones de ce blog....
25 octobre 2011

Le CNRTL

Le CNRTL (Centre National de Ressource Textuelles et Lexicales) pourra vous être utile pour vos travaux de thème ou de version. Il se présente comme un dictionnaire de langue exhaustif. http://www.cnrtl.fr/portail/ Il a été créé en 2005 par le CNRS (Centre...
Publicité
Les Caves du Majestic
  • Un peu de culture francophone (surtout française). Rien n’est incompréhensible pour des étudiants curieux, même si « on ne l’a ni lu, ni vu, tant qu’on en a entendu parler » (Cavanna). Bonne visite ! Des lecteurs en Serbie
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité